Mr. Pak's “밥 먹다 배우는 영어” (제1강)
작성자
Nick'sgranpa
작성일
2009-11-22 14:26
조회
636
--이 장은 미국의 Joke을 이용해 생활영어를 쉽고, 재미있게 배우는 장입니다.
하루에 두 개의 문제를 볼 수 있습니다.
---우리에겐 오늘 보다 내일이 더 중요합니다.
그런데 그 내일은 오늘의 결과입니다.---
여러분! 나의 오늘은 과연 누가 만들고 있을까요?
Step A~1 ***======“밥 먹다 배우는 영어”======************
다음 문장을 읽고 밑의 빈 칸에 적당한 글자(Letter)를 넣어보세요.
정답은 같은 Step 번호의 A와 B가 서로의 답이 된다.
Q 1 < Funny 1 > p10 (Gate 1)
Twice the half?
What is twice the half of 1½ (one and a half)?
(문) ___반의 ___ 배?
1½의 ___반의 두 ___는 ___마___까요?
(답) ?
발음 : funny에서 보면,
1) 동일한 자음이 가운데에 겹치면 강세가 있는 음절의 자음만 발음한다.
2) 단어 끝의 'y'는 /i:/[이이]로 발음한다. 한국의 사전에서 /i/[이]는 잘못이다.
왜? /i/와 /i:/는 길고 짧은 것 외에 서로 다른 음이기 때문이다.
3) /f/[ㅎㅍ], /ʌ/[어^아]등과 앞으로의 한글 표기가 이해가 가지 않으면 “웃다 배우는 미국말”의 뒤쪽 발음
편을 참고 바람. 여기선 지면 제약으로 설명을 약한다.
--------------
Q 2 < Funny 2 > p11 (Gate 1)
If two peacocks lay two eggs in two days,
how many eggs can one peacock lay in four days?
(문) ___일 ___ peacocks이 ___틀에 두 ___의 ___을 낳으면,
나___에는 Peacock ___ 마리가 ___마___ ___은 ___을 ___을 수 있을까요?
(답) ___ ?
Smile :
그녀는 어젯밤 아이를 낳았다. She was delivered of a baby last night.
She had a new baby last night.
-------------------------------------
* 미국인의 발음을 듣고 싶으면 “웃다 배우는 미국말”을 참고하세요.
문제와 관련된 질문은 : yu41pak@hotmail.com 으로 해 주세요.
감사합니다!
나눔의 장을 마련해주신 Kseattle.com에 감사드립니다.
--------------------------------------------------------