웃다 배우는 생활영어(003)

Nick'sgranpa 2016.03.11 07:57 조회 수 : 3040

Step 003

==

[Q] :

He : My dear, how can you leave me?

남자 : ( )( )하는 이여, 어떻게 ( )를 두고 ( )날 수 있지?

 

She : By train, plane, or taxi.

여자 : 기( )나, ( )(행)기나, ( )는 택시로.

-------------------------------------------------

[문] :

남자 : 사랑하는 이여, 어떻게 나를 두고 떠날 수 있지?

He : My ______r, how ____n you ______e me?

 

여자 : 기차나, 비행기나, 또는 택시로.

She : By ____ain, p____e, or _____xi.

-------------------------------------------------

 

<참고> :

leave (li:v)[(을)리잏ㅂ(으)]

v. (p., pp. left [left])(뒤에) 남기다, 남기고[두고]가다, 놓아두다. 떠나다

 

@ live (liv)[(을)맇ㅂ(으)] v. 살다

위의 leave 와 구분이 되게 발음해보자.

 

@ (i:)와 (i)의 발음법.

(i)는 입술을 약간 내밀며 [이]한다.

(i:)[이이]는 앞의 [이]를 한 다음 입을 옆으로 벌리는 순간 다시 [이]한다.

* (a:) (u:) 도 위와 같은 요령이다. 입은 벌리지 않고 소리만 거듭 내는 건 잘못이다.

 

<smile> :

떠나려는 여자를 두고 서글퍼 하는 남자에게 매몰차게 말하는 이 여자를 보시라!

이 지구상의 남정네들이여, 정신 차리고 살지어다.

--

옛날 대중가요 노랫말에,

“누가 먼저 살자고 옆구리 쿡쿡 찔렀나?”

라는 가사가 있었는데 누가 불렀는지 전혀 기억이 나지 않는다.

 

아무튼 둘이 만났을 땐,

누가 먼저라고 할 것도 없이 그래 밤낮으로 부모 눈 속이면서 만나서는

“너 아니면 난 죽는다.”고 철석같이 약속들 해 놓고 이렇게 말이나 되는 법이여?

 

번호 제목 날짜 글쓴이 조회 수
185 Mr. Pak's Quiz For English(033) 2019.10.21 Nick'sgranpa 8
184 Mr. Pak's Quiz For English(032) 2019.10.08 Nick'sgranpa 47
183 Mr. Pak's Quiz For English(031) 2019.09.11 Nick'sgranpa 94
182 Mr. Pak's Quiz For English(030) 2019.08.10 Nick'sgranpa 122
181 Mr. Pak's Quiz For English(029) 2019.07.22 Nick'sgranpa 123
180 Mr. Pak's Quiz For English(028) 2019.07.10 Nick'sgranpa 148
179 Mr. Pak's Quiz For English(027) 2019.06.28 Nick'sgranpa 133
178 Mr. Pak's Quiz For English(026) 2019.06.20 Nick'sgranpa 168
177 Mr. Pak's Quiz For English(025) 2019.06.09 Nick'sgranpa 157
176 Mr. Pak's Quiz For English(024) 2019.06.05 Nick'sgranpa 128
175 Mr. Pak's Quiz For English(023) 2019.05.26 Nick'sgranpa 134
174 Mr. Pak's Quiz For English(022) 2019.05.18 Nick'sgranpa 115
173 Mr. Pak's Quiz For English(021) 2019.05.10 Nick'sgranpa 114
172 Mr. Pak's Quiz For English(020) 2019.05.05 Nick'sgranpa 131
171 Mr. Pak's Quiz For English(019) 2019.04.21 Nick'sgranpa 113
170 Mr. Pak's Quiz For English(018) 2019.04.11 Nick'sgranpa 129
169 Mr. Pak's Quiz For English(017) 2019.03.28 Nick'sgranpa 136
168 Mr. Pak's Quiz For English(016) 2019.03.09 Nick'sgranpa 159
167 Mr. Pak's Quiz For English(015) 2019.02.24 Nick'sgranpa 166
166 Mr. Pak's Quiz For English(014) 2019.02.16 Nick'sgranpa 168
165 Mr. Pak's Quiz For English(013) 2019.02.08 Nick'sgranpa 145
164 Mr. Pak's Quiz For English(012) 2019.02.02 Nick'sgranpa 150
163 Mr. Pak's Quiz For English(011) 2019.01.30 Nick'sgranpa 148
162 Mr. Pak's Quiz for English(010) 2019.01.22 Nick'sgranpa 144
161 Mr. Pak's Quiz for English(009) 2019.01.16 Nick'sgranpa 113
160 Mr. Pak's Quiz for English(008) 2019.01.07 Nick'sgranpa 113
159 Mr. Pak's Quiz For English(007) 2019.01.01 Nick'sgranpa 156
158 Mr. Pak's Quiz For English(006) 2018.12.25 Nick'sgranpa 114
157 Mr. Pak's Quiz For English(005) 2018.12.18 Nick'sgranpa 134
156 Mr. Pak's Quiz For English(004) 2018.12.12 Nick'sgranpa 129
155 Mr. Pak's Quiz For English(003) 2018.12.04 Nick'sgranpa 126
154 Mr. Pak's Quiz For English(002) 2018.11.27 Nick'sgranpa 126
153 Mr. Pak's Quiz For English(001) 2018.11.23 Nick'sgranpa 135
152 웃다 배우는 생활영어(004) 2016.03.18 Nick'sgranpa 5214
» 웃다 배우는 생활영어(003) [1] 2016.03.11 Nick'sgranpa 3040
150 웃다 배우는 생활영어(002) 2016.03.04 Nick'sgranpa 2594
149 웃다 배우는 생활영어(001) [1] 2016.02.25 Nick'sgranpa 3393
148 Mr. Pak's 생활영어(34) [1] 2016.02.20 Nick'sgranpa 3111
147 Mr. Pak's 생활영어(33) [1] 2016.02.13 Nick'sgranpa 2257
146 Mr. Pak's 생활영어(32) 2016.02.06 Nick'sgranpa 2042
145 Mr. Pak's 생활영어(31) [1] 2016.01.30 Nick'sgranpa 478
144 Mr. Pak's 생활영어(30) [1] 2016.01.24 Nick'sgranpa 453
143 Mr. Pak's 생활영어(29) [1] 2016.01.16 Nick'sgranpa 472
142 Mr. Pak's 생활영어(28) [1] 2016.01.09 Nick'sgranpa 506
141 Mr. Pak's 생활영어(27) 2015.08.02 Nick'sgranpa 2743
140 Mr. Pak's 생활영어(26) [1] 2015.07.25 Nick'sgranpa 1932
139 Mr. Pak's 생활영어(25) [1] 2015.07.21 Nick'sgranpa 1794
138 Mr. Pak's 생활영어(24) [1] 2015.07.10 Nick'sgranpa 1817
137 Mr. Pak's 생활영어(23) 2015.07.04 Nick'sgranpa 1752
136 Mr. Pak's 생활영어(22) 2015.06.27 Nick'sgranpa 1734