Gag 로 배우는 생활영어(029)
==
Part One < Step 029> ============================
==
Customer :
Your dog seems
very fond of
watching you cut hair.
손님 :
당신의 ( )는 당신이 머리 ( )는 것을 보는 게
대단히 ( )( )운 듯 ( )입니다.
Barber :
It ain't that,
sometimes I snip off
a bit of a customer's ear.
이발사 :
그( )지 않아요,
( )( )금 나는 손( )의 ( )를 ( )금씩 자( )답니다.
=====
[중요단어]
ain't /eint/[애인트]
--- am not, are not, is not, have not, has not의 간약 형.
seem /si:m/[시임]
vi. ┅(인 것) 같다, ┅(인 것으)로 생각되다.「it를 주어로 하여」 ┅인[한] 것 같다.
*They don't seem to know. [They seem not to know.]
그들은 모르는 것 같다.
fond /fɑnd/[ㅎ판드]
a.「서술적」 좋아서(liking). [SYN.] ⇨ LIKE.
(사람이) 애정 있는, 다정한(affectionate), 무른, 사랑에 빠진.
* be ∼ of ┅을 좋아하다
* I am very ∼ of music. 나는 음악을 즐긴다.
bar.ber /bɑ́:r.bər/[바(어)ㄹ ́.버(어)ㄹ]
n. 이발사(師)(《영국》 hairdresser); 《미국속어》 수다스런 야구 선수
==
== Part Two Step 029 ==
==
손님 :
당신의 개는 당신이 머리 깎는 것을 보는 게
대단히 즐거운 듯 보입니다.
Customer :
Your dog se____s
very f____ of
wat____ you c___t h____r.
이발사 :
그렇지 않아요, 이따금 나는 손님의 귀를 조금씩 자른답니다.
Barber :
It ai____ that,
s_____ I s____ o____
a bit of a c_____r's ear.
==
[횡설수설]
그러니까 주인장의 말씀을 빌리자면
이 견공(犬公/개)은 날고기에 맛이든 것이군.
그렇다면 간판을 이렇게 바꿔야지요,
Barber Shop을 Meat Shop이나 Butcher(푸줏간)로..
==
==
<오늘의 명언>
A little learning
is a dangerous thing.
조금 배운 것은 위험한 것이다.
- Alexander Pope(영국 시인)
==